北大生によるわかりやすいフランス語の基本 section3 名詞の性と数
北大生によるわかりやすいフランス語の基本
section3 名詞の性と数
みなさんこんにちは
本日もものすごく暑くて悲しい気持ちです。
section1でやったアルファベットの名前はもう覚えましたでしょうか?
英語と異なるアルファベットは
A | アー |
B | ベー |
C | セー |
D | デー |
E | ウー |
G | ジェー |
H | アシュ |
I | イー |
J | ジィー |
K | カー |
P | ぺー |
R | エフ |
T | テー |
V | ヴェ |
W | ドゥブルヴェ |
X | イクス |
Y | イグレック |
赤字のものはこの中でも特に気をつけるべきものです。
さて今回のsection3では、名詞と形容詞の性と数について触れていきたいと思います。
大前提として、フランス語には性という概念があります。
ここがまず難しいところです。
数については英語とほとんど同じです。
単数形と複数形があるということです。
ここで一度例文を挙げたいと思います。
1.Je suis japonais.
:私は日本人です。
2.Je suis japonaise.
:私は日本人です。
3.Nous sommes japonais.
:私たちは日本人です。
4.Nous sommes japonaises.
:私たちは日本人です。
みなさん4つの文の違いが分かりますか?
まず1と2で、japonaisとjaponaiseという2つの単語が出てきます。
これこそが名詞の性というものです。
名詞の性
フランス語のすべての名詞には性があり、
1.男性名詞と女性名詞に分けれるもの
男性名詞 | 女性名詞 | 意味 | |
---|---|---|---|
père | mère | 父 | 母 |
garçon | fille | 男の子 | 女の子 |
Japon | France | 日本 | フランス |
2.男性、女性どちらの意味もあるもの
原則として男性形の末尾にeをつけて女性形とする。
つまり
japonaisが男性形で
japonaiseが女性形であるということです。
このことから
先ほどの文1.2の意味の違いが分かるのではないでしょうか?
1.Je suis japonais.
:僕は日本人です。
2.Je suis japonaise.
:わたし(女性)は日本人です。
という様になるわけです。
では3.4はどの様な訳になるのか、考えてみましょう。
3.Nous sommes japonais.
:僕たちは日本人です。
4.Nous sommes japonaises.
:わたし達は日本人です。
となります。
それではここで質問です。
例えば
Masao et Marie sont ○○○○.
:まさおとマリは学生です。
と言いたい時には○○○○の中には何を入れると良いでしょうか?
答え.....
étudiants が入ります。
この様な男性と女性が混じっている際には男性を優先して表現します。
しかし、男性形がeで終わる単語は男女同形となります。
これで名詞の性については分かっていただけたでしょうか?
それでは名詞の数について学んでいこうと思います。
名詞の数
先ほどの文の2と4を比べてみましょう。
2.Je suis japonaise.
4.Nous sommes japonaises.
そうです。
基本的に単数形の単語の末尾にsをつけると複数形になります。
例えば
単数形 | 複数形 |
---|---|
ami :友達 | amis |
livre :本 | livres |
ではここで先ほどの文1と3を比べてみましょう。
1.Je suis japonais.
3.Nous sommes japonais.
おや、名詞の形が同じです。
1のjaponaisが単数なのはわかりますよね?
では3のjaponaisは単数ですか?複数ですか?
これは複数形なのです。
なのに形が一緒なのはどうしてかというと
japonaisの末尾にsをつけることが出来ないからです。
この様な名詞はjaponaisだけではありません。
例えばfrançais :フランス人です。
つまり、sで終わる単語は単複同形なのです。
以上が名詞の数の説明となります。
最後に下の表に例をまとめてみましょう。
男性単数 | 女性単数 | 男性複数 | 女性複数 |
---|---|---|---|
ami | amie | amis | amies |
étudiant | étudiante | étudiants | étudiantes |
japonais | japonaise | japonais | japonaises |